English Français عريي Issue
LES TRADITIONS DU MARIAGE DANS LA JAZIRA SYRIENNE
L’étude traite des préambules théoriques à la fondation de la fami...

LES SECRETS DE LA DANSE POPULAIRE DE LA TANNOURA
La danse populaire égyptienne a un rapport étroit avec toutes les autres formes de cul...

LA CUISINE TRADITIONNELLE ET SON INDUSTRIE DANS MON VILLAGE
Levillage d’Ad-Damina orientale se trouve dans la préfecture de Homs, à environ ...
Issue 16
MANAMA CAPITALE DE L’EXCELLENCE CULTURELLE 2012
Issue 16

Manama, ce collier de perle, joyau de la culture arabe, a été choisie comme capitale culturelle des Arabes pour l’année 2012. C’est une ville de culture, avec toutes les significations et toutes les connotations auxquels renvoient ces mots. Que l’on songe au temps où le Bahreïn fut le foyer ardent des arts populaires, dans la région du Golfe et dans l’ensemble de la Presqu’île arabique, ou à cette ferveur populaire qui accompagna la puissante dynamique culturelle que le pays a connue et qui n’a jamais faibli depuis qu’elle a pris son essor, dans les années vingt, et jusqu’à ce que l’Etat ait pris les choses en main, vers le milieu des années soixante-dix et tout au long des dernières décennies du vingtième siècle.

Lire la suite...
LE TRAVAIL SUR LE TERRAIN ENTRE THEORIE ET PRATIQUE
Issue 16

Même si l’on dispose de quelques connaissances académiques concernant le travail sur le terrain – connaissances qui représentent elles-mêmes la quintessence d’expériences menées par les spécialistes dans les différents domaines des sciences humaines et sont d’un grand secours pour le chercheur qui collecte la matière sur le terrain –, la pratique n’en reste pas moins irremplaçable.

Lire la suite...
LES RECITS DES ORIGINES ET DES COMMENCEMENTS
Issue 16

La mémoire collective a une passion particulière pour les origines et les commencements. Cette passion se manifeste lors des cérémonies populaires  rituelles qui sont l’occasion d’un retour vers le passé, mais aussi dans le cadre des récits oraux spécifiques à chaque communauté locale.

Lire la suite...
LES PLANTES MEDICINALES DU PATRIMOINE POPULAIRE A L’EDIFICATION DE LA CIVILISATION UNIVERSELLE
Issue 16

L’étude chimique et clinique des familles de médicaments, de drogues et autres produits pharmaceutiques extraits de végétaux a contribué à la connaissance de l’histoire et du patrimoine des peuples. Les produits naturels – qui sont les composantes des plantes médicinales – ont joué un rôle essentiel dans la coexistence des différents êtres vivants au sein de la nature, et c’est cette coexistence qui a permis la formation des milieux dont ceux où évoluent les hommes, dans toute leur diversité.

Lire la suite...
LES TRADITIONS DU MARIAGE DANS LA JAZIRA SYRIENNE
Issue 16

L’étude traite des préambules théoriques à la fondation de la famille rurale dans la région appelée Al Jazira syrienne (préfecture d’Al Hiska). Ce choix s’explique par deux raisons: premièrement: Al Jazira (littéralement: l’île, le mot désignant sans doute une zone rurale enclavée) est la parfaite illustration du milieu rural syrien; elle est la patrie des tribus arabes et, objectivement, le berceau du patrimoine culturel immatériel de ces tribus, eu égard aux traditions qu’elle recèle et qui remontent à la nuit des temps, qu’il s’agisse de dictons et proverbes populaires, de coutumes, de rites,

Lire la suite...
LA CUISINE TRADITIONNELLE ET SON INDUSTRIE DANS MON VILLAGE
Issue 16

Levillage d’Ad-Damina orientale se trouve dans la préfecture de Homs, à environ 20 kilomètres, au sud-ouest de la ville. D’après le recensement effectué en 1961 par le mokhtar (maire, édile) du village, sa population était alors de 722 âmes; elle est passée, en 2006, à 2702 âmes, mais la croissance démographique est aujourd’hui inférieure à 1%.

Lire la suite...
CHANTS SOUFIS ET MUSIQUE PROFANE EN TUNISIE: CONTINUITES ET RUPTURES
Issue 16

Lemalouf occupe la première place dans le fonds musical de haute teneur (que l’on appelle également fonds classique ou traditionnel) que les générations se sont transmis par voie orale. Le mot qui vient de l’arabe littéral ma’louf, lui-même issu du verbe alifa (s’habituer, être familier de…) a eu plusieurs définitions, mais les spécialistes s’accordent à considérer qu’il a été en fait appliqué en Tunisie à l’ensemble du patrimoine musical qui s’est développé et répandu dans les villes du pays, en particulier celles où s’étaient installés les réfugiés andalous qui avaient afflué en Ifriqiya (ancienne dénomination de la Tunisie) au VIIe siècle de l’Hégire (XIIIe siècle). Citons parmi ces villes: Tunis, capitale actuelle du pays,

Lire la suite...
LES SECRETS DE LA DANSE POPULAIRE DE LA TANNOURA
Issue 16

La danse populaire égyptienne a un rapport étroit avec toutes les autres formes de culture. Aux plans artistique et fonctionnel, elle doit être étudiée aussi bien au niveau de la performance artistique que de la signification que celle-ci revêt dans la vie du groupe. Des danses transmises de génération en génération ont produit un vaste héritage de formes et de mouvements en interaction les uns avec les autres.

Lire la suite...
L’ESPACE DU HAMMAM MAROCAIN LECTURE DE QUELQUES RITES ET COUTUMES
Issue 16

Le hammam fait habituellement partie des traditions arabo-islamiques. Il n’est que de voir le nombre de hammams que comptent les villes islamiques traditionnelles, telle que Bagdad où l’on trouvait plus de 1500 hammams. Compte-tenu des rôles multiples que le hammam jouait,

Lire la suite...