题刊
巴林传递给世界的民息

简介:关于真正阿拉伯的和变成阿拉伯的 安达卢西亚谚语的研究

发行 49
简介:关于真正阿拉伯的和变成阿拉伯的 安达卢西亚谚语的研究

摩洛哥的学术研究员 穆罕默德·阿玛蒂博士

无论是过去还是现在,无论是阿拉伯人还是西方人,谚语文学通常都会吸引许多学者,文学史上的各个时期,杰出的学者都给予重视。由于这种令人愉悦的文学艺术是人类文化中知识最丰富的艺术,具有丰富的生活和人类经验的表现形式,以及各种风俗习惯的色彩和传统,它始终是历史学家,地理学家,社会学家,以及本性、行为、语言学、哲学、文学和人文科学研究的依据之一。我们的古代学者对此充满热情,因此他们是该领域的开拓者和领军者。由于我们阿拉伯语民间谚语的丰富性,他们在其中发挥了无限的创造力,并在世界文学中超越了其他国家同一领域的人们,留下了各种各样的手稿。不幸的是,这种创造活动并没有得到评论家和研究人员的科学的、批判性的关注。例如,与其他东方的或正规语言的谚语相比,摩洛哥和东方学者对安达卢西亚民间谚语的兴趣不大。我们认为,鉴于安达卢西亚谚语在揭示安达卢西亚现实和其丰富表现形式方面的重要性,因此应引起广泛关注。

这项研究是在我们对西班牙伟大的阿拉伯学者埃米利奥·加西亚·戈梅斯(西班牙现代阿拉伯学院长)和安达卢西亚研究院长学者穆罕默德·班塔里法博士的研究感兴趣的背景下进行的,即安达卢西亚民间谚语研究中纯阿拉伯和阿拉伯化的研究,主要是吸引人的文学领域的研究,从揭示阿拉伯和西班牙共同的广泛而丰富的文化和文学遗产方面入手,这方面长期以来由于许多原因而被人们所忽视。

因此,这项研究提供不同的看法,并提供不同的有关民间谚语的各种数据,并在公开阅读安达卢西亚谚语文化的开创性成果的基础上,引起争议和讨论,并突出安达卢西亚阿拉伯化研究的先锋作用(潘切塔·格米斯的研究为代表)作为共同的交汇点以建立土语谚语文学及相关问题,它提供了用于以双重观点为基础阅读该文学遗产的数据。

在此基础上,通过两位院长的工作,进入文学研究视野,这是一个雄心勃勃的科学项目,旨在复兴谚语文学中的科学研究,此外,我们还希望这种兴趣会日趋强大和重要。日复一日,为在安达卢西亚的土地上提供对这种艺术有效的另一种见解,并指明两位学者在谚语文学研究框架中的相通和区别。他俩每个人都有自己的问题和关注,这些问题和关注反映了每个人的视野,观点,科学依据和方法论的视角,其次是其地理、文化和知识方面的归属。在得出关于这些问题的一些结论之前,让我们先从谚语研究的历史开始。

所有数字