Специализированный Hаучный Периодический Журнал
Послание народного наследия Бахрейна всему миру

Наследие Арабского Залива и Аравийского Полуострова: Вспоминание о Показателях и Маркерах

Номер журнала 46
Наследие Арабского Залива и  Аравийского Полуострова:  Вспоминание о Показателях и Маркерах

 

           В 1981 году все средства аудиовизуальной и читаемой массовой информации арабских стран Арабского Залива шумели новостями о первом культурном событии такого рода, объединяющем усилия семи стран по сбору, кодификации, классификации и сохранения народного фольклора и создания научного центра, специализирующегося на этой задаче.

            В начале этого медийного импульса, который охватил и распространил эту идею, кувейтский мыслитель Др. Мохаммед Ганем аль-Румайхи брал у меня интервью, которое несколько раз передавалось по телевидению и посему стало важнейшим событием, так как в нем содержались глубокие и вдумчивые интеллектуальные вопросы, нацеленные на широкое освоение идеи создания центра, выявления ее культурных, социальных и политических масштабов и перспектив успеха и устойчивости для достижения поставленных целей. И со всем энтузиазмом, любовью и оптимизмом, как владелец идеи, которому поручено следить за ее четким выполнением по указаниям Конференции министров информации для государств Арабского Залива, я отвечал на вопросы моего собеседника, Др. Мухаммеда, со всей честностью и прозрачностью, возможной в то время, однако я инстинктивно чувствовал, что за этими умными вопросами, заданными моим собеседником, скрывались его внутренние сомнения по поводу перспективы успеха идеи об этом Центре в долгосрочном времени.

            В то время, я был готов встретиться с Его Высочеством, Шейх Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабах, эмиром Государства Кувейт на сей день, и министром иностранных дел, отвечающим за министерство информации Кувейта в тот период. Я приехал на встречу с Его Высочеством с тем, чтобы подписать соглашение об учреждении Центра после того, как его подписал Его Превосходительство Шейх Ахмед бин Хамед, министр информации и культуры Объединенных Арабских Эмиратов. Моя встреча с Его Высочеством шейхом Сабах аль-Ахмад ас-Сабах проходила в атмосфере любви и нежности, и его вопросы, прежде чем подписать соглашение, были обо мне лично, об идее центра и штаб-квартире, где она будет реально выполнена. Шейх Сабах аль-Ахмад задавал вопросы прямо и откровенно, но я лишь поздно осознал масштабы их значения.             После подписания соглашения о Центре министрами информации, я связался с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) с просьбой помочь мне в установлении контактов с подобными центрами народного фольклора в мире, чтобы воспользоваться их опытом. По рекомендации покойного друга, повествователя ат-Тайеба Салеха, который был представителем ЮНЕСКО и резидентом Организации в Арабском заливе, меня охватило внимание порядочного человека из Алжира. Это был профессор Бакдур Уэльд Али, советник генерального директора ЮНЕСКО в то время. Его доброта, терпение и отцовская забота дали мне все, что я просил у ЮНЕСКО. Он организовал встречу с доктором Ахмедом Мохтаром Имбо, Генеральным директором ЮНЕСКО. Когда я встречался с ним за короткое время, он задавал мне ряд вопросов для уточнения положения дел в то время. Он сказал мне в конце интервью, что идея создания Центра отлична и отвечает целям ЮНЕСКО, но время еще рано для ее реализации. Хотя я был злым в то время и чувствовал разочарование из-за этого мнения, я не понял его глубокого смысла до нескольких лет спустя.            Я напоминаю об этих событиях с тем, чтобы показать, что активное движение средств массовой информации стран Арабского залива радостно вытолкнуло идею за пределы страны, превзойдя арабский мир и достиг Европы, Америки и всех стран мира. Затем меня пригласили принять участие в собраниях основателей Всемирной Организации Народного Искусства (IOV), которые проходили в Вене, Австрия. В то же время Председатель Совета, Его Превосходительство Др. Исса Ганим Аль-Кауари получил важное письмо от Смитсоновского Института, учебно-исследовательского учреждения, имеющего группу музеев, финансируемых и управляемых правительством Соединенных Штатов Америки, поздравлявшее государства Персидского залива с созданием Центра и просившее одобрить делегирование двадцати пяти ученых-специалистов по сбору, кодификации, классификации и документации материалов народного наследия из географического района Арабского залива и Аравийского полуострова. Институт взял на себя обязанность нести полную стоимость пребывания ученых в регионе, и Др. Аль-Кауари передал мне это письмо для мнения.            Я помню, что я был удивлен и возмущен этой просьбой. Я не спал две ночи, думая: в чем смысл этой просьбы? И зачем нужна эта американская толпа ученых? Почему именно наследие региона Арабского (Персидского) залива и Аравийского полуострова? А для чьих интересов? Является ли это истинной культурной помощью для сохранения этого фольклора как части всемирного человеческого наследия? Или есть ли в этом что-то, чего я не понимаю, и я привлекал окружающих к обмену мнениями. И наконец, я обратился к своему другу, Доктору Аль-Кауари, с официальным письмом о том, что жители региона Арабского залива более чем другие достойны выполнить эту славную задачу и лучше заслуживают эту честь. Смитсоновский институт был принесен извинения.             Теперь, спустя более десяти лет после закрытия Центра народного фольклора арабских государств Арабского залива, и после того, как наше наследие весьма пострадало от утраты, я задаюсь вопросом между собой: был ли я прав тогда в том, что я сделал в отношение американской культурной кампании ?!  

 

Али Абдулла Халифа

 Главный Редактор

Все ноер журнала