فصلية علمية متخصصة
رسالة التراث الشعبي من البحرين إلى العالم
العدد
64

صناعة الزربية في تونس

العدد 64 - ثقافة مادية
صناعة الزربية في تونس
كاتبة من تونس

تاريخ الزربية في تونس قبل العصر الحديث:

كانت الحياكة جزءا لا يتجزّأ من حياة الإنسان منذ ما قبل التاريخ ثم أصبحت مدار معظم أنشطة الحياة اليومية لدى البدو الرحّل. فمنذ آلاف السنين (العصر الحجري الحديث) كانوا قد اختصّوا بتربية الماشية، فيتنقلون من أرض إلى أخرى بحثا عن الماء والمرعى لهم ولدوابهم، وبذلك نشأت حرفة الحياكة لديهم بصورة طبيعية مرتبطة بما تنتجه ماشيتهم من جلود وأصواف بما يلبّي حاجات اللباس والتدفئة ومختلف المفروشات (بما في ذلك مستلزمات الخيام) في مجتمعهم وفي المجتمعات الحضريّة التي كانوا يتاجرون معها.

وقد اعتاد المؤرخون والدارسون تفسير اختراع الإنسان لهذه الصناعة بهذه الحاجة الأساسية إلى الوقاية من البرد والحرارة، مثلما جاء لدى العلامة ابن خلدون في مقدمته بقوله: « وهاتان الصّنعتان قديمتان في الخليقة لما أنّ الدّفء ضروريّ للبشر في العمران المعتدل. وأمّا المنحرف إلى الحرّ فلا يحتاج أهله إلى دفء.... ولقدم هذه الصّنائع ينسبها العامّة إلى إدريس عليه السّلام وهو أقدم الأنبياء. وربّما ينسبونها إلى هرمس وقد يقال إنّ هرمس هو إدريس»1. إلاّ أنّ صناعة الزربية تحديدا تتجاوز مجرّد تلبية هذه الحاجة الغريزية إلى التعبير عن تصوّر متكامل للحياة والعالم، كما تبدو جذورها التاريخية أكثر تعقيدا مما اعتاد البعض بيانه2.

ويتعرّض حسن زينهم إلى هذا الموضوع فيعتبر أنّ « فن صناعة السجاد والكليم التي لم تكن أصول صناعتها معروفة قبل القرن 24 ق.م ولكن من المؤكد أنها نشأت عند احتياج الإنسان الأول إلى الغطاء، ليحافظ على جسده من الحرارة والرطوبة أثناء نومه وملامسته الأرض، مما جعله يفكر في عمل فراش وغطاء يحمي به جسده... المصريون القدماء توصلوا في عام 2400 ق.م إلى صناعة أنوال للسجاد... والدليل على ذلك ما قد وجد محفورا على مقابر بني حسن، وهو يمثل نساء ينسجن السجاد على أنوال تشبه إلى حد كبير ما ينتجه الشرق في الوقت الحاضر»3.

أمّا أقدم قطعة سجّاد معروفة في العالم، فهي تلك التي وقع اكتشافها في واد جاف اسمه وادي «البازيريك» Pazyryk في جبال ألتاي بسيبيريا الوسطى الروسية سنة 1949 داخل مدفن أمير اسكيثي scythe عن طريق عالم الآثار الروسي سيرقاي إيفانوفيتش رودانكو Sergueï Ivanovitch Roudenko ويرجح تاريخ نسجها إلى القرن الخامس ق.م وفق تقنية تركية4.

وقد تعرضت السجادة المحفوظة اليوم في متحف «ايماردج» في مدﻴﻨﺔ سان بطرسبورغ الروسية لتلف جزئي حيث يرجح أنﹼ الثلوج قد ساهمت في المحافظة على ما تبقى منها على امتداد القرون.

لقد ساهم علم الآثار أو الأركيولوجي بفك بعض رموز وأسرار المجتمعات الإنسانية القديمة المندثرة وبكل ما يتعلق بهذه الحضارات وآثارها كما ساهم بصفة كبيرة في إثراء وإعطاء علماء وكتاب التاريخ الإنساني إجابة عن بعض التساؤلات والحلقات المفقودة في سرد وقائع أو أحداث قد خلت.

و يعرف عالم الآثار عبد الله عطية عبد الحافظ علم الآثار (l’archéologie) أنه « العلم الذي يعنى بدراسة الآثار والمخلفات المادية الباقية من عصور ما قبل التاريخ والعصور القديمة من الناحية الفنية والتاريخية، وأحيانا يعرف بأنه علم الحضارات الإنسانية والمجتمعات البشرية التي اندثرت وذلك اعتمادا على الحفائر الأثرية التي تنفذ في التلال والبقايا المادية والآثار والوثائق. وكلمة «أركيولوجي» دخلت إلى اللغات الأوروبية الحديثة من اليونانية وهي كلمة مكونة من لفظين «Archaios» أو «Arkhaios» بمعنى قديم و«Logos» بمعنى بحث أو موضوع أو علم»5.

ويسرد «ديماند» في كتابه عن الفنون الإسلامية قائلا: «ويهم المعنيين بدراسة البسط الشرقية معرفة ما عثر عليه منها في السنوات الأخيرة في سوريا ومصر. وقد أمدتنا حفريات مدينة دوره (Dura) بصحراء سوريا ومدينة كوم اوشيم (Karanis) في مصر بأدلة قوية على أنّ البسط الخالية من الوبر كانت تصنع في هذه البلاد في أوائل العهد المسيحي. وعثر بصعيد مصر بمدينة الشيخ عبادة (Antinoe) على قطعة هامة من بساط لا وبر له مصنوع من الصوف وقسمت صفحة البساط إلى أربعة أو ستة مستطيلات ملئت برسوم هندسية مقتبسة من رسوم الفسيفساء المستخدمة في تغطية الأرضيات في العصر الروماني وأوائل العصر المسيحي. أما رسوم الإطارات وتعدد ألوانها، فمن الأشياء المألوفة في الأقمشة القبطية. وتتضمن الزخرفة المتعرجة المنحصرة في الإطار الداخلي لهذا البساط تعبيرات زُخرفية مُتنوعة كالمربعات والوُرَيْدات التي تعلوها أشكال الصلبان القبطية. ويزيّن الإطار الخارجي فرع متكسّر من نبات العنب، يحمل أوراق العنب وعناقيد بطريقة زخرفية، امتازت بها المنسوجات القبطية المطرّزة في القرن الخامس»6.

ويرجع تاريخ هذه الحرفة في تونس إلى العصور القديمة أيضا ولا يمكن تحديد بدايتها بالضبط7، فقد عُرفت عند الفينيقيين الذين قطنوا هذه الأرض منذ القرن الثاني عشر ق.م.، وكذلك في العهد الروماني ثم مع الوندال والبيزنطيين إلى حين مجيء العرب المسلمين، وهذا ما تبرزه قطعة الفسيفساء الموجودة بمدينة طبرقة التي تعود إلى القرن الرابع للميلاد (العهد الروماني) وتجسّد امرأة غزّالة حاملة لمغزلها. ويرى البعض أنّ اللوبيّين - وهم السكان القدامى لشمال إفريقيا- قد عُرفوا بدورهم باهتمامهم الكبير بتربية الماشية وكانوا يتفننون في صناعة المنسوجات الصوفية8. وقد تأكد هذا خاصة في العهد البوني (القرطاجي) بعد العثور في مقبرة قرطاج، في الغالب في قبور النساء على أدوات الغزل ولا سيّما المغازل، بما يبّين قيمتها في الحياة اليومية للمرأة القرطاجية، لدرجة كونها قد دفنت معها في القبور9.

وفي اعتقادنا، هناك تواصل في هذه الصناعة بين الفترات الحضارية التي عرفتها البلاد التونسية، خاصة عندما نلاحظ عراقة صناعة الصوف التقليدية وتأصلها منذ العهد القرطاجي، حيث مدحت المصادر التاريخية اليونانية جمال منسوجات قرطاج10. كما تواصلت تقاليد معالجة الصوف في العصر الوسيط حيث «وردت الزرابي المصنوعة بالقيروان وأكبر مدن إفريقية ضمن الخراج الذي كان أمراء بني الأغلب يؤدونه إلى العباسيين ببغداد، وقد كان للبربر قبل الفتح الإسلامي وبعده تقاليد عريقة في نسج الأصواف وهم مقسمون بين مجتمع زراعي ومجتمع رعوي، وقد ذكر ابن خلدون (القرن الرابع عشر) أنّ لباسهم ومعظم أثاثهم من الصوف»11.

ويذكر ابن خلدون في تاريخه «أنّ الجزية في مقاطعة إفريقية في عصر الخليفة المأمون كانت تتضمن مائة وعشرين من البسط الكبيرة الأمر الذي يدل على أنّ صناعة البسط كانت متقدمة في إقليم تونس إلى درجة تسمح بتقديمها لبلاط الخليفة العباسي في بغداد»12.

لذلك يمكن القول إنّ البلاد التونسية قد عرفت تقاليد النسيج منذ فترات قديمة، وقد شملت حياة البدو الرُحل والحَضر على السواء. ولعلّ ما ذكره بعض الضباط الفرنسيين في تقاريرهم في بداية الاستعمار الفرنسي لتونس يؤكد حذق القبائل البدوية لصناعة النسيج مثل قبائل دريد وجلاص التي اشتهرت بصناعة السجاجيد الممتازة «التي كانت تفوق جودة بعض النوعيات المنتجة بتركيا»13.

إضافة إلى الزربية، اشتهرت تونس بالمرقوم والكليم وأصناف أخرى من المعلقات الحائطية والنسيج. فمن الشمال إلى الجنوب، في المدن والقرى، عبر الفترات التاريخية وحتى اليوم، بقيت أنشطة النسيج منتشرة بغزارة في كل الجهات.

الزربية التونسية في العصر الحديث إلى سنة 1956:

تروي الأسطورة أنّ «كاملة» ابنة محمد الشاوش قايد (والي) القيروان من أصل تركي، هي أول من أدخلت للمدينة سنة 1830 صناعة الزربية ذات العُقد المستوحاة من النمط الأناضولي وتحديدا نمط إزمير (tapis de Smyrne)14.

وفي فترة لاحقة، في نهاية القرن التاسع عشر، يبدو وفق نفس الروايات الشفوية، أنّ الكليم المرقوم والمرقوم قد ظهرا أيضا في مدينة القيروان على يد عائلة زرّوق15. ولئن يبيّن هذا الادّعاء تخصص بعض العائلات في هذه الحرفة التي تعتبر من الحرف الهامة إلى جانب حرف أخرى تنعت بالحرف النبيلة التي يحتاجها المجتمع الحضري، إلاّ أنّ تاريخ تبنّي التونسيين لهذه الصناعات قد يكون أقدم بكثير، ولكنّنا للأسف نفتقد إلى حدّ اليوم الوثائق الضروريّة لكتابة هذا التاريخ. وفي كلّ الأحوال، يبقى من المؤكّد من خلال المقارنة مع الزرابي الإيرانية والتركية والشرقية عموما أنّ الزربيّة التونسية القيروانية الطابع (ذات العقد) متفرّعة عنها في فترة ما من العهد العثماني (بداية من القرن السادس عشر) وأنّها اتّبعت على الأغلب نفس نسق تطوّر الزرابي الشرقية بين القرنين السادس عشر والتاسع عشر للميلاد أو أنّها اكتنزت واختصرت زبدة هذه التطوّرات في نماذجها الأولى التي قد تعود كما قلنا إلى منتصف القرن التاسع عشر16.

وحال بسط نفوذها على البلاد، تفطنت السلطة الاستعمارية إلى الثروة الكبيرة للمنسوجات في تونس وخاصة الزرابي بجميع أنواعها، فحظي هذا الموروث التقليدي للسكان المحليين بكل اهتمامها، فقامت بعدة تدابير للسيطرة على الحرف التقليدية منها:

- 1885: إحداث قاعة الفن الإسلامي في المتحف العلوي بباردو بهدف تكوين مجموعة منتقاة من الفن التقليدي التونسي.

- 1895: إحداث نظام تعليمي جديد داخل المؤسسات التعليمية لحماية وتطوير الحرف الفنية التقليدية ومنها حياكة الزربية.

- 1913: إحداث « مخبر تجارب صناعية وتجارية» تحول سنة 1920 إلى مخبر ورشات للخدمات الاقتصادية خاص بالسكان المحليين.

- 1914: ظهور نوع جديد من الزرابي أطلق عليها «عَلُّوشَة» نظرا إلى ألوانها الأحادية: الأسود، البني، الرمادي المستخرجة من الصوف الطبيعي دون صبغ.

- 1921: إحداث «معهد عالي للفنون والحرف» تحت الإشراف العام للتعليمات العامة والفنون الجميلة.

- وضع طابع حكومي يضمن الهوية الأصلية والجودة للزربية التونسية.

- 1929: تعاون بين الفنون والحرف.

- كما قامت الحماية الفرنسية اتباعا للتجربة المغربية ببعث مراكز تعنى بالفنون التقليدية التونسية في مختلف المناطق انطلاقا من بنزرت وصولا إلى جزيرة جربة وتوزر مما أثمر ظهور دار بن عبد الله (13 ديسمبر 1948 ) ودار بن عثمان بتونس العاصمة.

- 1936: بعث المركز الجهوي بالقيروان17 عن طريق السيد «مارتال» الذي اختار دار «محمد الشاوش» والد كاملة أين نسجت زرابيها ومنحتها هدية لمقام السيد الصحبي، مقرا له. ووقع تكوين مجموعة هامة من الأمثلة القديمة والجديدة لزرابي القيروان ووقع عرض نماذج من هذه التنقيلات.

كما قام بمساعدة «معلّمة»18 محترفة للحياكة بدخول بعض البيوت لمراقبة هذا النشاط المنزلي ومحاولة تطوير مهارات النساجات (من خلال تعاطيهن مع مادة الصوف من حالته الأوليّة كجزز إلى أن يصبح منسوجا) واللواتي طالما رفضن التعامل معه، هذه التجربة لم تعط أكلها إلا بعد عشر سنوات حيث تجمعت العديد من الحائكات داخل أروقة «دار الشاوش» لتمتّعن أنظارهن ويستلهمن من النماذج المعروضة قديمة كانت أم جديدة إضافة إلى وجود «تنقيلات» مصمّمة حديثا.

وقامت الحماية أيضا بدراسات لأنواع النسيج التي تزخر بها البلاد التونسية سواء كانت زرابي بدوية أو حضرية أو أغطية صوفية، هذه الدراسات والبحوث أثمرت تجميع أكثر من 350 نموذجا (تنقيلة) وما يقارب 600 شكلا زخرفيا وثقت في كتب ولوحات (بعض من هذه اللوحات ما زال محفوظا إلى اليوم في دار الزربية بمدينة القيروان).

ويرى «جاك ريفو» أنّ الزربية ذات العقد لم تبق طويلا حكرا على القيروان بل أخذت هذه التقنية تتسرب شيئا فشيئا حيث انتقلت إلى مدينة بنزرت شمال البلاد على يد ففاني العنابي التي تزوجت برجل من هذه المدينة بعد زواج أول من رجل قيرواني. أما مدينة قابس فلقد عرفتها فيما يُقال على يد امرأة يهودية أقامت لبعض الوقت في القيروان ثم قامت بتطويع الزربية حسب حاجيات حرفائها بما قد يفسر وجود بعض الرموز «اليهودية» في منسوجات قابس.

كما قامت سلطات الحماية بإحياء بعض النماذج من الزرابي القيروانية القديمة التي أخذت في الأفول بإعادة تصميمها وتزيينها بنفس الألوان وإعطاء قيمة أكبر لنسيج المرقوم الذي بقي متروكا لسنوات عديدة رغم الثراء الموجود في زخرفه وألوانه. وحاولت تسويق الزربية «العلوشة» نظرا إلى رفضها من قبل الحرفاء الأجانب الذين بقوا يفضّلون عليها الزرابي الملوّنة التقليدية.

كانت تجربة إنشاء المركز الجهوي بالقيروان أسهل بكثير من التي وقعت في قابس ووذرف، حيث كان تحويل نساجات الأقمشة والأغطية الصوفية إلى نساجات زرابي منسوجة ومعقودة أمرا يسيرا لكن في سنة 1933 كانت حرفة حياكة الصوف في قابس لا تزال في خطواتها الأولى19.

1951: قام النساج حميدة وحادة تحت إشراف وإدارة «جاك روفو» وديوان الفنون للسكان المحليين برسم المعجم الزخرفي للنسيج التونسي في جميع المناطق :(منسوجات، أغطية مزخرفة، ملابس، زرابي، مراقم، أقمشة حريرية). وفي أواخر الخمسينات استقر بمدينة قفصة في ورشات الديوان الوطني للصناعات التقليدية وأوكلت له مهمة استعادة الزخرف التونسي في المنسوجات وتأطير النسّاجات.

1954: إنشاء مقر جديد للمركز الجهوي بالقيروان بعد أن أصبحت دار «محمد الشاوش» آيلة للسقوط. وقد أصبح يسمى اليوم «دار الزربية» أو ما يُعرف بـ«دار الطابع» عند النساجات.

وطيلة فترة الحماية الفرنسية، كانت السلطة الاستعمارية تحاول الاعتناء بتطوير وسائل الحياكة للنسيج التقليدي ذي الوبر القائم وتحسين نوعية المادة الأولية ووسائل الصباغة.

ثم نشهد دخول الزربية مرحلة من الجمود الفني بتكرار النساجات التصاميم والزخارف التقليدية والحفاظ على النماذج القديمة.

الزربية التونسية بعد الاستقلال :

سنة 1959 بُعث الديوان الوطني للصناعات التقليدية الذي قام بدوره بعدة تدابير للنهوض بصناعة الزربية منها بعث ورشات تعليمية وإنتاجية في جميع أنحاء البلاد مركّزا على المناطق التي لم تعرف هذا النوع من النشاط كمدينة صفاقس وجزيرة جربة حيث كانت النسوة يغزلن الصوف دون نسجه، بعدما كانت تقنية الزربية المعقودة حكرا على نساء مدينة القيروان. وقد سعى الديوان القومي (الوطني) للصناعات التقليدية منذ نشأته إلى تطوير هذه الصناعة في جل المدن والأرياف التونسية.

كما أدخل الديوان تغييرات على وسائل وتقنيات الصنع واهتم بمراقبة جودة الأصواف وبوضع مقاييس تقنية للإنتاج والتكوين، وطوّر النماذج الموجودة، وخلق تركيبات متناسقة الألوان، وصنّف المنتوج تصنيفا حسب نوعية النموذج: النوع الكلاسيكي (TA) وشبه كلاسيكي (TB) والموّحد أو البربري (TC) وكذلك العصري (TM وTL )20. وأصبح الإنتاج المنزلي أو المنظّم داخل الورشات للزربية ذات الوبر القائم أو المرقوم يخضع إلى علامة الجودة، وتلصق هذه العلامة المختومة على قفا المنسوج حاملة بيانات حول الجودة ودقة النسيج والمقاسات والنموذج وتاريخ صنعه.

وبذلك قلّ الابتكار الفطري عند النسّاجات حيث أضحين يعدن النماذج المدّونة لدى الديوان الوطني للصناعات التقليدية وأصبحن ينتجن الزرابي تحت الطلب. وبما أنّ معظم النسّاجات أصبحن تحت إشرافه فقد تحوّل هذا النشاط من المنازل إلى ورشات تابعة للديوان فاق عددها ال190.

وفي المقابل، بادر الديوان القومي للصناعات التقليدية بإنجاز مجموعة مختارة من نسخ مطابقة للأصل لزرابي قيروانية أصلية موثقة بمدوّنة الزرابي التونسية ويعود تاريخ إنتاجها إلى القرن التاسع عشر (1830-1900). وتهدف عملية إنجاز نسخ من المنتوج القديم إلى إحياء التصاميم الأصلية وحثّ المنتجين على الاستفادة من الرصيد الفني والتقليدي لتراث الزربية العريق وإبراز قيمتها وإعادة تصاميمها الأصيلة إلى الذاكرة الحرفية.

وقد نجحت عمليّة إعادة إنجاز تصاميم الزرابي الأصلية في ضبط نمط يخضع إلى مواصفات الجودة المطلوبة عند عملية طبع الزربية وهو ما يمكّن مصالح الديوان من ترويج هذه التصاميم لدى المنتجين والحرفيين وإقحامها بذلك في دورة إنتاج الزربية.

كما سمحت هذه العملية باستعادة الألوان الأصلية للزرابي القديمة وإنجاز نماذج منها في الخامات اللونية الأصلية، إضافة إلى إنجاز نفس النماذج في ألوانها المتقاربة، وبالتالي إنجاز نسخ مطابقة للأصل من القديم وعرضها بمتحف الزربية إلى جانب النماذج الأصلية حسب منهج مدروس يتماشى مع طبيعة الصناعات التقليدية، إذ هي تجسيم عملي لتواصل الماضي في الحاضر وإمكانية استمراره في المستقبل.

وبحكم دخول صناعة الزربية مرحلة من الجمود الفني بتكرار النساجات التصاميم والزخارف التقليدية التي حرصت السلط الاستعمارية على تسويقها، قام الديوان بخوض تجربة مع بعض الفنانين التشكيليين لإخراج الزربية من حالة الخمول التي آلت إليها بمواصلة التجربة مع النسّاج الفنان حميدة وحادة سنة 1957، فقام بتحويل الزربية من بوتقة فن تطبيقي يسيطر عليه الزخرف والتزويق ضمن قواعد صارمة إلى فن تعبيري حرّ دون قيود وذلك انطلاقا من الغطاء الصوفي الخاص بمدينة قفصة (بطانية).

وبداية من سنة 1960، عرفت الزربية التونسية تغييرات كبيرة في التقنيات خاصة مع دخول النول الحديدي الذي كان ثمنه 60 دينارا في ذلك الوقت، وكذلك في أشكالها واستعمال المواد الأولية، وصولا إلى القطع الفنية التي أفرزتها تجربة الفنانين التشكيليين أمثال صفية فرحات، محمد نجاح، عمر كريّم، هدى دقدوق وغيرهم، حيث أصبح للزربية حجم ومواد خام متعددة لم تعد فقط خيوطا من صوف أو قطن أو حرير بل تجاوزتها إلى مواد أخرى كالنحاس والفضة والخشب والخيوط المعدنية.

وهكذا تطور إنتاج الزربية في تونس بفضل تحسين المنتوج الذي شهد نقلة حقيقية على مستوى الدقة، حيث أصبحت الزرابي التونسيّة من الصوف أو الحرير لوحات فنية على درجة عالية من الإبداع والجمال. مثلا: تطور الإنتاج الوطني للزربية سنة 1980 إلى 585 ألف م² بعد ما كان 38,605 م² فقط سنة 1950، وبين سنتي 2000 و2004 بلغ هذا الإنتاج معدّلات سنوية تفوق أكثر من 50 ألف م² للمرقوم وأكثر من 14 ألف م² للكليم وحوالي 300 ألف م² للزربية بمختلف أصنافها22.

أماكن بيع الزربية:

كانت الزربية التونسية قديما تباع عن طريق «أناس يطوفون على خيام البوادي وبيوتهم وقبائلهم وعروشهم يحملون سلعهم على بغال أو حمير أو خيل»23 أما في الحاضرة فكانت تباع داخل دكاكين خاصة بها في سوق يطلق عليه «سوق الربَعْ» وتباع عن طريق «الدلالة» العامة24.

ومع انبعاث الديوان القومي (الوطني) للصناعات التقليدية، أصبحت تباع داخل مغازات خاصة تابعة له أو معتمدة من قبله يبلغ عددها اليوم حوالي 60 (10 منها بولايات إقليم تونس، 15 بولاية نابل، 12 في ولاية سوسة، 11 بالقيروان، الخ..)25. ولم يمنع هذا من وجود دكاكين تبيع الزربية المستوردة. وتجدر الإشارة هنا إلى أنّ الزربية من نوع القطيف الذي كان ينسج «تحت الطلب» لم يكن يعرض للبيع لكونه ليس في متناول الجميع وكذلك الحال بالنسبة إلى الزربية الفنية.

أهمّ المدن التونسية المتخصّصة في نسج الزريبة :

عُرفت البلاد التونسية منذ القدم بحياكة الزربية بأنواعها وهذا ما حاولنا إبرازه في العرض التاريخي سلفا، وفي مجموعة الخرائط والعينات من كل نوع لاحقا. وقبل الحديث عن التوزع الجهوي لصناعة الزربية والاختلاف والتميز في الأشكال والأصناف يبدو من الجدير بالذكر أن نعرّف الزربية حسب ما ورد في المعاجم العربية، وخاصة ما يذكره ابن منظور في «لسان العرب»، فهو يعتبر أن كلمة زرابي تعني البُسُط « وقيل: كل ما بُسط واتُّكِئ عليه؛ وقيل هي الطنافس؛ وفي الصحاح: النمارق، والواحد من كل ذلك زربية، بفتح الزاي وسكون الراء، عن ابن الأعرابي والزجاج في قوله تعالى: وزرابي مبثوثة؛ الزرابي البسط؛ وقال الفرّاء: هي الطنافس، لها خمل رقيق»26. ويضيف أنّ عبارة « زرابي مبثوثة» كما وردت في القرآن المقصود بها: «زرابي النبت إذا اصفرّ واحمرّ وفيه خضرة، وقد ازرب، فلما رأوا الألوان في البسط والفرش شبهوها بزرابي النبت؛ وكذلك العبقري من الثياب والفرش؛ وفي حديث بني العنبر: فأخذوا زربية أمّي، فأمر بها فردّت»27. ويعتبر كذلك أنّ الزربية هي القطع الحيري وما كان على صنعته.

كما نجد عند ياقوت الحموي كلمة زريب ويعتبر أنها تعني يوما من أيام العرب28. ثم يعطينا لفظة الزراب وهو موضع فيه مسجد رسول الله بناه في مسيره إلى تبوك من المدينة29. وهو متفق هنا مع ما ذكره ابن منظور، غير أنّنا نتساءل عن مدى ارتباط اسم هذا الموقع وعلاقته بكلمة زربية؟ وهل أن هذه اللفظة قد أخذت تسميتها مع قدوم العرب إلى شمال إفريقيا وبالتالي أصبحت تحيل على مرجعية عربية ورمزية إسلامية؟

أما في خصوص التوزع المجالي للزربية في البلاد التونسية، فقد تميزت قبائل الهمامة، الدريد، المهاذبة، الفراشيش والجلاص بصنع القطيف. واختصت نساء القيروان، بنزرت، وقصيبة المديوني بصنع الزربية ذات الغرز المعقودة. أما جبنيانة والجم فتميزتا بأكلمة (ج كليم) ملونة ذات زخرف هندسي بديع ينافس روعة زرابي مدينة قفصة المستوحاة من أغطيتها الصوفية، وذاع صيت مرقوم وذرف وقابس. وهذه مجرّد أمثلة بارزة لا تغطّي كامل الأماكن التي أتقنت فيها التونسيات بالخصوص مختلف صناعات الزرابي والمنسوجات. وتؤكد الأستاذة عزيزة بن تنفوس التنوع الحاصل اليوم في صناعة المنسوجات التونسية قائلة: « القطيف، الزربية، المرقوم، والكليم هي كلمات مختلفة تعبر عن أنماط من السجاد الذي ينتجه النساء والرجال أحيانا في المدن

والأرياف حسب أعراف وتقاليد خاصة بكل منطقة، سواء كانت تستعمل للفراش أو للدثار، فإن تلك المنسوجات المنتشرة بكامل البلاد التونسية تحتل مكانة رئيسية في تأثيث البيوت»30.

 الهوامش :
1. ابن خلدون (عبد الرحمان): المقدمة، تحقيق: خليل شحادة، بيروت، دار الفكر، 1988، الفصل السابع والعشرون "في صناعة الحياكة والخياطة"، ص 517.
2. انظر استعراض أبرز أطوار تاريخ صناعة الزربية على سبيل المثال في:
- De Ronchaud (Louis) : La tapisserie dans l’Antiquité, le Péplos d’Athéné, Paris, J. Rouam, 1884, p. 8-48.
3. زينهم (محمد علي حسن): "التصميم وتأثيره على السجاد والكليم، إحياء وإعادة استغلال التصميم التقليدي وتطويره ليتناسب مع العصر الحديث "، في: 
- " السجاد والكليم التقليدي في العالم الإسلامي، الماضي والحاضر والآفاق المستقبلية"، أعمال الندوة الدولية التي انعقدت في تونس (19-25 نوفمبر 1999)، مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية باستانبول (ارسيكا)- منظمة المؤتمر الإسلامي، الديوان القومي للصناعات التقليدية - وزارة السياحة و الصناعة التقليدية (الجمهورية التونسية)، مؤسسة مشارق الدولية (جدة)، استنبول، 2001، ص 137.
4. Pirazzoli-t’zerstevens (M.); Paul-David (M.): " Tissus d’art", in : Encyclopaedia Universalis (Corpus), Paris, 1989, t 22. , p 675- p 690.
- Bérinstain (V.) et alii. : L'art du tapis dans le monde, Paris, Mengès, 1996.
5. عبد الحافظ (عبد الله عطية)، الآثار والفنون الاسلامية، القاهرة، 2005، ص 1.
6. ديماند (م.س)، الفنون الاسلامية، ترجمة: أحمد محمد عيسى، القاهرة، دار المعارف بمصر، 1953، ص 29.
7. انظر مثلا الموقع الإلكتروني المميّز:
- http://www.kairouan.org/fr/culture/tapiskairouan/tapis.htm  
8. جماعي: المرأة التونسية عبر العصور، تونس، وزارة الثقافة والمحافظة على التراث- المركز الإقليمي لتكنولوجيا المعلومات وهندسة البرامج-الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، 2000، ص 5.
9. ن.م.
10. قرقوري- ستهم ( سميرة)، البقلوطي( ناصر)، التريكي( سمير)، تقاليد وحرف فنية من تونس، وزارة السياحة والصناعات التقليدية، الديوان القومي للصناعات التقليدية، سنباكت، 1998، ص 92 و 94.
11. ن.م.
12. مرزوق (محمد عبد العزيز): الفنون الزخرفية الإسلامية في المغرب والأندلس، بيروت، دار الثقافة، 1982، ص 137 .
13. بن تنفوس( عزيزة): " القطيف أو السجّاد البدوي في الجمهورية التونسية"، في: "السجاد والكليم التقليدي في العالم الإسلامي، م.م.، ص251.
14. بن تنفوس(عزيزة)، بينو(جميلة)، قرقوري-ستهم (سميرة)، البقلوطي (ناصر): روائع الفن التقليدي التونسي، تونس، الديوان القومي للصناعات التقليدية، 1982.
- Poinssot (L.) ; Revault (J.) : Tapis tunisiens, Paris, Horizons de France, 1957, IV: "Tapis tunisiens, tissus ras décorés de Kairouan, du Sahel et du Sud tunisien", p. 21.
15. ن.م.، ص 13 والهامش 22.
16. انظر على سبيل المثال العمل المرجعي الكبير التالي الذي أخذنا عنه معطيات هامة حول تاريخ صناعة الزربية وتفاصيل تقنية وفنية كثيرة وكذلك عددا من الصور والرسوم:
- Neugebauer (R.) ; Orendi (J.) : Handbuch der Orientalischen Teppichkunde, Leipzig, Verlag von Karl W. Hiersemann (Hiersemanns Handbücher, Band IV), 1909. 
- انظر أبضا:
- Mumford ( J. K.) : Oriental Rugs, New York, Charles Scribner’s Sons, 1915 (3d edition).
17. - Revault (J.) :"Note sur la rénovation des tapis à haute laine et à poil ras de Tunisie",  (Communication à l’Institut des Hautes Etudes à Tunis le 18 Janvier 1955), Tunis, Ministère de l’Economie Nationale, 1956 (?), p. 13 : " Le Centre régional de Kairouan fut créé en 1936 par M. Martel qui lui choisit pour cadre de ses collections de modèles anciens et modernes, le "Dar Mhamed Chaouach" où Kamla avait dû exécuter les anciens tapis pieusement offerts par elle à la mosquée de Sidi Saheb ".
18. يطلق عبارة" صبّاحة" على المرأة التي تنسج الزربية في القيروان.
19. Revault (J.): "Note sur la rénovation des tapis à haute laine et à poil ras de Tunisie:", op.cit., p. 14 : "Contrairement à Kairouan ou les tisseuses de vêtements et de couvertures s’étaient généralement transformées, à la suite de Kamla et de quelques grandes familles kairouanaises, en tisseuses de tapis, les tisseuses de Gabès en étaient encore au premier stade". 
20. السعيدي (نور الدين):" الجودة ومتطلبات السوق: مراعاة أذواق المشترين مع الحفاظ على الأصول التقليدية"، في:  السجاد والكليم التقليدي في العالم الإسلامي، م.م.، ص 313.
21. انظر مثلا الموقع الالكتروني: 
- http://www.bonjour-tunisie.com/bonjour_tunisie2.cfm
22. انظر موقع الديوان الوطني للصناعات التقليدية:
- http://www.onat.nat.tn/site/fr/documents.php?categorie=7&id_article=8
23. الحشايشي (محمد بن عثمان): العادات والتقاليد التونسية. الهدية أو الفوائد العلمية في العادات والتقاليد التونسية، دراسة وتحقيق الجيلاني بن الحاج يحيى، تونس، دار سراس للنشر، 1996، ص 376.
24.   " الدلاّلة" (مفردها دلاّل) تعني في اللهجة التونسية أولئك الذين يبيعون البضائع بالمزاد العلني في الأسواق.
25.   انظر الموقع الالكتروني التابع للديوان الوطني للصناعات التقليدية المذكور أعلى.
26. ابن منظور: لسان العرب، بيروت، دار صادر، مادة " زرب"، ج 1، ص 447 "... والزَّرابيُّ البُسُطُ وقيل كلُّ ما بُسِطَ واتُّكِئَ عليه وقيل هي الطَّنافِسُ وفي الصحاح النَّمارِقُ والواحد من كل ذلك زَرْبِيَّةٌ بفتح الزاي وسكون الراء عن ابن الأَعرابي الزجاج في قوله تعالى وزَرابيُّ مَبْثُوثةٌ الزَّرابيُّ البُسُطُ وقال الفراء هي الطَّنافِسُ لها خَمْلٌ رقيقٌ وروي عن المؤرج أَنه قال في قوله تعالى (وزَرابيُّ مَبْثوثةٌ) قال: زَرابيُّ النَّبْت إِذا اصْفَرَّ واحْمَرَّ وفيه خُضْرةٌ وقد ازْرَبَّ فلما رأَوا الأَلوانَ في البُسُطِ والفُرُش شبَّهُوها بزَرابيِّ النَّبْتِ وكذلك العَبْقَرِيُّ من الثِّياب والفُرُشِ وفي حديث بني العنبر فأَخَذوا زِرْبِيَّةَ أُمِّي فأَمرَ بها فرُدَّتْ الزِّرْبيَّةُ الطِّنْفِسةُ وقيل البِساطُ ذو الخَمْلِ وتُكْسَرُ زايُها وتفتح وتضم وجمعها زَرابيُّ والزِّرْبِيَّةُ القِطْعُ الحِيريُّ وما كان على صَنْعَتِه وأَزْرَبَ البَقْلُ إِذا بدا فيه اليُبْسُ بخُضرة وصُفْرة.". 
27. ن.م.، ن.ص. 
28. الحموي(ياقوت): معجم البلدان، بيروت، دار صادر، 1979، ج 3، ص 135.
29. ن.م.، ص 140. 
30. روائع الفن التونسي، م.م.
 
الصور:
- من الكاتبة
1. https://i.pinimg.com/originals/cb/d3/fa/cbd3fad9273efabd624ed5684a10e64c.jpg

أعداد المجلة